История проекта. Проект лингвистического комментария повести М.Ю. Лермонтова «Фаталист» был задуман авторским коллективом под руководством
Е.В. Рахилиной в Школе лингвистики НИУ ВШЭ. Работа над ним проходила в 2016-2024 гг. в формате исследовательского семинара
с переменным составом участников.

Основная задача проекта — определение собственно лингвистических различий между двумя историческими нормами: языком лермонтовской эпохи и современностью.

Наша работа включала несколько этапов:
  • разметку текста, то есть выявление случаев расхождения с языком современной нормы — и их дальнейшую классификацию;
  • создание онлайн-ресурса, предназначенного для работы с текстом, и разработку пользовательского интерфейса для параллельного чтения повести и её лингвистического комментария;
  • создание самих лингвистических комментариев на основе корпусного анализа размеченных фрагментов.

Несмотря на то, что объектом комментариев служат слова и конструкции из повести
М.Ю. Лермонтова, содержание комментариев выходит далеко за пределы одного текста: они описывают лексико-семантические и морфосинтаксические сдвиги, произошедшие в русском языке с начала XIX в., их истоки, причины, а иногда и типологические параллели.

Этот ресурс был разработан с учётом интересов школьников и учителей и адресован самой широкой аудитории. Каждый комментарий состоит из двух частей: короткого текста для школьников (краткий комментарий) и развёрнутого — для всех, кто хочет узнать больше об истории русского языка (полный комментарий).

Благодарности. На начальном этапе разработки идеи лингвистического комментария проект был частично поддержан грантом 16-18-02071 «Пограничный русский: оценка сложности восприятия русского текста в теоретическом, экспериментальном и статистическом аспектах»

под рук. Н.А. Слюсарь.


На финальном этапе проект получил частичную поддержку в рамках гранта 24-18-00879 «Принципы формирования полисемии и колексификации: границы возможного» под рук.

Е.В. Рахилиной.


Мы благодарим Российский научный фонд за эту помощь.


Мы благодарны участникам семинаров и конференций, где докладывались промежуточные результаты, за интересные вопросы и продуктивное обсуждение, которое помогало нашей работе.


Наша особая благодарность Арине Сергеевне Бодровой и Павлу Фёдоровичу Успенскому (Школа филологии НИУ ВШЭ) за поддержку на старте проекта, а также Марии Вадимовне Ермоловой,

Илье Борисовичу Иткину и Яне Андреевне Пеньковой, которые стали нашими первыми читателями и критиками.

Made on
Tilda